お客さま
サポート

検索

閉じる

マイサポート

閉じる

  • ゲスト様ようこそ
  • ログイン
  • 新規登録
  • ヘルプ
  • 「AI翻訳プラットフォームサービス "COTOHA Translator"」をマイサポートに登録します。

    • 登録する
    • キャンセル

よくあるご質問

【AI翻訳プラットフォームサービス "COTOHA Translator"】のよくあるご質問を一覧でご案内しております。

1~10件目/50件

ユーザごとの利用履歴や使用量の確認は可能か?

ビジネスプラン、エンタープライズプランは管理者が利用履歴や原文ワード数を確認することが可能です。

この内容のページへ

お問い合わせ

英→日翻訳の際、「~です/~ます」、「~だ/~である」と語尾を統一することは可能か?

ファイル翻訳・テキスト翻訳の「翻訳設定」にて「です・ます調」、「だ・である調」、「自動」から選択し、語尾を制御することができます。

この内容のページへ

お問い合わせ

設定方法・操作方法が知りたい

COTOHA Translatorへログイン後、右上のヘルプメニュー(?アイコン)よりマニュアルを取得可能です。
※確認にはCOTOHA TranslatorのIDおよびパスワードが必要です。

この内容のページへ

ユーザ辞書や翻訳メモリが翻訳に反映されないがなぜか?

翻訳結果に適用するには、プロファイルを作成し、ユーザIDとユーザ辞書、翻訳メモリ等を紐付け、翻訳時にそのプロファイルを指定して翻訳する必要があります。

※詳細は画面右上の?のアイコンよりヘルプ内の
 管理者マニュアル 2.3. プロファイルをご確認ください。

この内容のページへ

お問い合わせ

英語以外の言語(中国語等)への対応予定はあるか?

基本サービスメニューでは日本語-英語、日本語-中国語(簡体字/繁体字)間の翻訳機能を提供しております。また多言語オプションではそれに加えて22言語ペアの翻訳を提供しています。

この内容のページへ

お問い合わせ

サポート体制はどのようになっているか?

受付は弊社営業日の10:00-17:00となります。

この内容のページへ

お問い合わせ

開通案内書に記載されたURLにアクセスできないがなぜか?

タイプ1(IPアドレス認証あり)ご利用の場合、アクセス元のIPアドレスでアクセス制限をかけております。お申込み時にご登録いただいたIPアドレスからアクセスしているかご確認ください。

この内容のページへ

お問い合わせ

ユーザ辞書、翻訳メモリは最大いくつまで利用可能か?

ユーザ辞書、翻訳メモリそれぞれを1プロファイルあたり5つまで割り当て可能です。
プロファイルは1ユーザに複数割り当てることが可能ですが、1度の翻訳で利用できるのは1つのプロファイルです。
ただし多言語オプションでは翻訳ではユーザ辞書および翻訳メモリはご利用いただけません。

この内容のページへ

お問い合わせ

PDFファイルの翻訳後のWordファイルの仕様(ページ設定・印刷設定)はどのようになっているか?

Wordファイルのデフォルト設定になります。

この内容のページへ

お問い合わせ

句点の有無によって翻訳結果が異なることがあるがなぜか?

NMT技術の特性となります。句読点の有無やひらがな・漢字などの表記の違いでも結果が大きく異なる場合があります。

この内容のページへ

お問い合わせ

お客さまサポートへのご意見、ご要望をお聞かせください。
お客さまからの声を大切にし、改善に努めてまいります。

このフォームからいただいたご意見等については、お客さまに直接ご回答を差し上げることができません。
回答が必要な場合は、お問い合わせページをご利用ください。

ご回答有難うございました

お客さまの貴重なご意見をもとに、より使いやすく、便利なよくあるご質問の提供に努めさせていただきます。
今後ともNTTコミュニケーションズをよろしくお願いいたします。

閉じる

よくあるご質問一覧

テーマから探す
商品内容、ご利用方法について

このページのトップへ

^/[a-zA-Z0-9\.\-\_].*/(faq|download)/search(/$|$) .*